
Förra fredagen fick vi hem min sons läsläxemapp med ett brev från Lexplore. De flesta i skolvärlden har säkert hört talas om Lexplore – ett screeningverktyg som används av vissa skolor och kommuner. Skanningen av min sons läsnivå gjordes i höstas och nu finns det digitala böcker som ska passa hans läsnivå om man loggar in i appen. När man är inloggad räknas antal sidor och minuter man läser, och det finns en gradering i fem steg där man kan gå från igelkott till det högsta läget örn.
Veckan efter loggar jag in för att på prov se vad som rekommenderas, jag är nyfiken på vilka nivåanpassade böcker som en ska läsa? Eftersom faktaböcker brukar vara det som väcker mest intresse hos min son klickar jag snabbt in på dessa. Här blir jag något förvånad, för här finns ingen titel som jag känner igen.
Att som bibliotekarie komma in i ett annat folk- eller skolbibliotek är nästan alltid trevligt. Det är som att komma hem fast man är borta – jaha, skyltar ni med den här boken, den där har jag inte hunnit köpa sista delen av ännu och så vidare. Men när man kommer in i en helt främmande miljö händer något annat. Då blir man lite misstänksam.
Jag, som de flesta skolbibliotekarier idag, anser att jag har ett pragmatiskt förhållningssätt till läsning. Det vill säga att jag lägger större vikt vid att barn läser än vad barn läser. Däremot anser jag att det faktiskt finns bättre eller sämre litteratur – eller mindre eller mer lämplig litteratur – att sätta i händerna på barn. Allt är inte bra.
Grundkriterierna för faktalitteratur brukar vara ett lättbegripligt språk, en tydlig struktur som ger överblick över det man läser och bra bilder som förklarar innehållet. Innehållsförteckning och register är ett stort plus, och rutor som förklarar svåra begrepp är också värdefulla.
Inget av detta hittar jag i utbudet hos Lexplore.
Den första bok jag slår upp heter Kor och kalvar och är skriven av Charles Williams. Det står ingenting om att boken är översatt, men det verkar den vara när man inser att den inte innehåller några exempel från Sverige utan främst från USA. Så här börjar första sidan:
Idag finns 1,3 miljarder kor i världen fördelat på 920 koraser. Kor er (sic) medlemmar av underfamiljen Bovinae i familjen Bobidae. I denna familj finns även djur som gaseller, bisonoxar, antiloper och grisar
Boken innehåller varken innehållsförteckning eller register. Det gör heller ingen av de andra faktaböcker jag tittar igenom. Jag fortsätter med en bok som handlar om myggor, skriven av en författare med ett mer svenskklingande namn. Men inte heller här finns några svenska exempel – däremot mycket om denguefeber och malaria. Flera av illustrationerna är affischer på engelska.
Symptomatiskt finns heller inget årtal för när böckerna är publicerade. Det gör att man inte kan avgöra om boken är aktuell eller inte. En annan bok om åsnor som jag klickar på refererar till den berömda åsnan Shrek. Många i lågstadiet har inte hört talas om Shrek, men det har däremot mina äldre tonåringar till söner gjort. Sista sidan i boken om åsnorna har rubriken ”Under antiken” Här finns citat som
Kung Midas fick sina öron förvandlade till åsneöron efter att ha dömt mot guden Apollons vilja i en musiktävling…Under antiken var åsneägare försäkrade enligt lag vid förlust av åsnor på grund av sjukdom eller död…Åsnor förekommer också flera gånger i indisk folklore.
Min son går i årskurs ett.
Jag är inte ute efter att sätta dit någon som står bakom Lexplore. Jag har hört många uttala sig positivt om screeningverktyget och det fungerar säkert bra. Däremot är jag skeptisk till varför min son ska utsättas för litteratur av tveksam kvalitet via deras e-bokstjänst. Litteratur som inte är anpassad till hans nivå och vars struktur inte bidrar till begriplighet eller förståelse av ämnet han läser om. Tror man verkligen att texter av den här typen bidrar till elevernas kunskaps- och läsutveckling?
Under rubriken Läsning på Lexplores webbplats kan man läsa följande:
”Läsning är nyckeln till framgång i skolan och i livet. Automatiserade läsrekommendationer för varje elev. Upptäck läsflytsträning och böcker av hög kvalitet som är anpassade till elevernas läsnivåer.”
Det här fina orden tycker inte jag att de lever upp till.
Lärare som efterfrågar högkvalitativa nivåanpassade boktips gör klokare i att samarbeta med sin skolbibliotekarie.
Jon Thors













